Computer’s giving me fits today, but finally I was able to post this hymn: requested by Erlene, King of Glory. George Herbert, who wrote the lyrics, died in 1633, just after he’d published the hymn.
Computer’s giving me fits today, but finally I was able to post this hymn: requested by Erlene, King of Glory. George Herbert, who wrote the lyrics, died in 1633, just after he’d published the hymn.
Thank you for the post. I had completely forgotten about requesting and was in the process of looking for something to suggest when I came across this post. Shows how pathetic my memory and mind has become. This computer messes with me a lot too Some jerk is trying to sell me a protection program and they are making it seem that I can’t survive without them.
Hello, Mr. Lee Duigon! How are you?
My father would like to know if you have any news about the translation I made of your book. 😊
Is this Katheleen?
No, I haven’t any news. When did you send it to Chalcedon? I’ll have to remind them about it.
Hi, Mr. Lee Duigon! It’s me.
I sent my translation to Jill a few months ago. It was in September last year.
I(‘ll ask her about it on Monday.
Thank you very much, Mr. Lee Duigon! I was wondering if I could start translating your third book. I’m so looking forward to this!
I’m all for it; but I’ll have to consult Chalcedon.
Oh, all right, sir. Thank you. I’m recommending your books to other children. I’m part of an online community of kids who write books, and there’s an Irish girl who loves your books. I told a boy about your books today, and he was very excited to read them.
Hello, Mr. Lee Duigon! How are you?
My father would like to know if you have any news about the translation I made of your book. 😊
OK, it’s you–the first message was from “Someone.” WordPress does that.
How exciting your books are beginning to be translated into other languages! First the seed, then the head, then the full corn in the head.
Don’t forget Joshua’s Japanese translation.