The Author Seems Confused (‘Oy, Rodney’)

Image result for images of silly romance novels

Violet Crepuscular makes an impassioned statement to her readers.

“I deplore, I execrate, I denounce that critic who has called my work ‘Tristram Shandy for Dummies’!” she writes. “Well, I call his work Dumb and Stupid Stuff for Real Dummies! Hah!”

With this out of her system, she launches into Chapter CCCXIX of her epic romance, Oy, Rodney–which, she hastens to add, is not for dummies at all.

“We have reached that point in the story wherein all of Scurveyshire is about to be sucked down into the nameless abyss under the wading pool in the vicar’s back yard–”

Oops. “Dear reader, excuse me!” she writes. “I’m so upset and confused, I hardly know what I’m doing. We have not reached that point in the story! Far from it. Oh, those critics! Let me see if a few glasses of whiskey can help me get my thoughts in order.”

Eventually she gets around to telling us that Johnno the Merry Minstrel, who has swallowed his harmonica, is being examined by Dr. Fanabla. The examination is difficult because anything Johnno tries to say just comes out as random musical notes.

“I’m afraid there’s nothing for it but radical exploratory surgery,” says the doctor. “Somewhere inside him there’s a harmonica that has to be removed. I fear it’s lodged in his gizzard.” Johnno rolls his eyes and tries to protest, but all that comes out sounds vaguely like “Yankee Doodle.” Lord Jeremy chides him for being unpatriotic. The doctor shakes his head. “Tricky business, taking out the gizzard,” he says. Johnno has to be restrained.

Meanwhile Willis Twombley, the American adventurer who thinks he is Sargon of Akkad, suspects the Wise Woman of the Woods of being in league with the medieval sorcerer, Black Rodney. “Why else would she have bought up all the axolotls that they had in stock?” he said. “Germy, ol’ hoss, you better let me shoot her.”

“That won’t get us any axolotls,” Lord Jeremy replies. “Have to be more subtle than that, old boy! Someone summon Constable Chumley! I want him to arrest her.”

But a note from the constable says “Frithee more, yair manitoes be sacklin’.”

The rest of the chapter is illegible.

 

Are There Any Computers That Don’t Have Hillary’s State Dept. Emails on Them?

Why is this man smiling (if that’s what he’s doing)?

[This is the stuff I refrained from writing about this weekend.]

I write fantasy novels. And if I write ’em too far out, the readers will say “Oh, pshaw!”, or something to that effect, and just stop reading.

So I wouldn’t dare write something like, “And just when it seemed Hillary was home free, hundreds of thousands of her emails turn up in Anthony Weiner’s laptop, where they were found by FBI agents investigating his lewd communications with a teenage girl; and her whole campaign gets derailed by Weiner the Wanker…” Nope, I couldn’t put that in a fantasy novel. It’d be too.. well, fantastic.

And FBI Director James Comey does the equivalent of a man running back into a burning building, after escaping the fire by the sky of his teeth, in shouting from the housetops that he’s re-opening the Clinton investigation–and I’m not sure any of the current explanations of this extraordinary behavior convince me. Back in the summer, he let Hillary skate, gave her a “Get Out of Jail Free” card for activities that anyone else would’ve been imprisoned for… and now he puts himself in harm’s way? Just because his colleagues at the FBI despise him for his cowardice? Because even his wife despises him for it? Because no one at the Justice Dept. will even nod to him anymore when they pass him in the halls? I dunno… I’m just not sure those explanations work.

Maybe John Mortimer (Rumpole of the Baily), Lawrence Sterne (Tristram Shandy), or Mel Brooks (Blazing Saddles) could write this. Yeah, I can see it as a Tristram Shandy episode, and practically hear Uncle Toby whistling “Lillibulero” as Clinton tries to shove the whole thing off on The Vast Right-Wing Conspiracy and naughty Russian hackers.

But I’m much too timid to write a mess like this!

‘The Ballad of Hillary Clinton’

To be sung to the tune of Lilliburlero (above)

The Ballad of Hillary Clinton

There once was a woman of evil intent, Hillary-pillory-billyboy-oh!

She wanted to run things and be president, Hillary-pillory-billyboy-oh!

Hillary-pillory Hillary Clinton, hillary-pillory-billyboy-oh!

She wanted to run things and be president, Hillary-pillory-billy-boy-oh!

She studied Alinsky’s radical rules, Hillary-pillory etc

Played us all as a nation of fools, Hillary etc. [Refrain]

“My husband was chief, so I should be, too,” Hillary etc.

“I’m as crooked as he was, and smarter than you,” [Refrain]

“My Clinton Foundation’s as rich as can be,” etc.

“I’ll do you a favor if you pay my fee,” [Refrain]

When they left the White House, she wore a fake frown, etc.

They stole everything that wasn’t nailed down [Refrain]

Well, that’s it. Lillibulero is a folk tune from Ireland, adopted by the British Army in the 18th century, and whistled by Uncle Toby Shandy whenever he had to let off steam. So feel free to add or amend verses as needed.

 

Gotta Re-visit ‘Tristram Shandy’!

That catchy tune in the video, to which the redcoats marched in Stanley Kubrick’s Barry Lyndon, is an old Irish melody called Lillibulero. First published in 1661, Lillibulero gained a kind of immortality thanks to author and  clergyman, and proto-Abolitionist, Laurence Sterne.

In his utterly wild and wacky novel, The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, whenever things get confusing, which is most of the time, two of his characters, Uncle Toby and Corporal Trim, have a habit of whistling Lillibulero.

I had to read this book in college. I enjoyed it, but I was young then and I strongly suspect I would enjoy it even more if I read it now. Maybe I will get a copy of it for Christmas. I’m just dying to read it again. It was first published in 1759, but don’t let that throw you. This book is just plain funny!

All those years, though, I had no idea what Lillibulero sounded like. I realize now that I must have heard that melody dozens of times without knowing it was Lillibulero.

And here’s something else that’s funny. My wife found me listening to the tune on the computer, and asked me what it was. She has never read Tristram Shandy, and so never heard of Lillibulero.

And then, just before bedtime, she was leafing through a Daphne DuMaurier story when a reference to Lillibulero jumped out at her. “That’s twice tonight!” she said. “You know what? That’s weird!”

It’s with real pleasure that I look back on those ineffectual, benign, and profoundly harmless characters, Uncle Toby and his faithful batman, Corporal Trim–not to mention Tristram’s hopeless and constantly losing battle to organize the story of his life.

Yes, I’ve got to get back to Shandy Hall. But in the meantime, at least I can now whistle Lillibulero.